{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
Podcast節目資料補充 『EP3 泰國佛牌 澤度金 最完整介紹!!! 應該吧 哈哈』
--------------------------------------------------------------------------------------
哈囉~ 大家好,我是otfstore.com 日寺貿易的小蟲
這一篇是我們的Podcast節目資料補充 『EP3 泰國佛牌 澤度金 最完整介紹!!! 應該吧 哈哈』<<<收聽請點這裡 我們介紹了『澤度金的近代發展』
這一篇我們使用文字的方式補充節目中未詳盡的內容
在台灣通常會使用西元年及民國年來作為計算年份的單位,民國年與西元年的關係大概就是以“1911"為基底,因此要推算民國年,只需要用“當年的西元年減去1911就是民國年”,而在泰國多是以西元年或以佛陀涅槃日就是我們說的佛歷,佛陀涅槃為西元前543年
不過泰國其實也不單單是用這個方式做計算方式,也有類似我們的農曆年的計算方式,要過了泰國的新年才會計算成新的一年,不過以官方紀錄的話,還是以1月1日為主來記,才不會錯亂,因此如果想要知道自己的佛歷生日,就以西元出生年+543,就是自己的佛歷出生年囉
瓦普泰沙丸中的“瓦”就是“寺廟”的意思,打上寺廟的名稱並且冠上佛歷,利於人們記憶清晰,再加上師傅的名稱,才可以避免人們混亂,因為和尚並不會永遠只待在一間寺廟,而泰國的和尚名稱,多是以簡短的方式稱呼,例如“龍婆通”“龍婆TIm""龍婆多"在泰國,都不只有一個師傅這樣稱呼,除了名氣大的師傅,也會有後進出名的師傅,這樣就容易搞混,因此加上寺廟跟時間,可以便於確認
但也會有師傅自己跟自己比的情況,例如 崇迪阿贊多就有(瓦給猜唷、瓦邦坤朋、瓦拉康)除了這些寺廟是有記載的,師傅不同時期所待的廟,據說還有到其他寺廟幫忙加持的 、離我們比較近的還在世師傅,四面神名師 龍婆禪南,也有新廟舊廟,因此紀錄,時間、廟名、師傅名稱,可以便於人們確認是哪個師傅哪個時期
『崙』有點類似,系列的意思,常見的『第一期就是 崙 咧』『第二期就是 崙頌』以此類推,通常用1234來命名,就是該系列重複製作,例如 坐山佛就從1出到6,白欖佛出到了9期,除了使用這種方式,也有使用不同寓意來命名的例如:崙 瑞譚齋 就是希望有錢的意思 崙 那朗 就是希望能超越命運
所以綜合上面所述 佛歷+寺廟名稱+師傅名稱+佛牌的名稱,就容易讓人們辨識,這個說的是哪一面佛牌,但是有沒有例外呢? 當然有,有些師傅會去幫助其他寺廟發行佛牌,因爲籌備準備的寺廟不在自己的寺廟,而是在別間寺廟,因此寺廟名稱可能就會不一樣,但是如果記載得清楚,也會讓人們知道是哪個師傅做的,並且為什麼寺廟名稱不是師傅的寺廟,這樣的牌信眾也是認可的
還有就是『大法會』,大法會的牌很難記載“寺廟名稱”的情況就是,去了很多間廟加持,也給了很多師傅加持,就連材料也給了很多寺廟提供,因此這樣的牌,『就會以年份及佛牌的主題』來記載,當然人們也都會取一個好記的名稱
年份的部分,有些像是2457-2467這種跨越了10年的年份,一般來說都是因為記載不完全,或是當時師傅在製作佛牌時,沒有想很多,這種情況就是發生在,師傅手邊有材料,製作聖物很隨性的時候,例如符管或是一些粉牌或是師傅可以獨自手作完成的聖物,師傅做了多少個、發了多少個出去、什麼時候開始、什麼時候結束,都沒有一定
這樣的聖物通常都是靈驗度很高的聖物,因為通常都是起出有些人拿到這個聖物,後來口碑很好,開始一直有人去找師傅,師傅就做給信徒,直到材料沒了,就沒做了,所以後世的人,在考究這個聖物時,無法清楚的把年份辨認出來
------------------------
華人世界的牌商們,都非常的貼心,因為怕人們不會唸泰文,所以都會幫忙音譯,新馬香港的英文比較好,所以他們會用英文英譯的方式,但華人世界英文不好的非常多,因此就出現了用中文音譯的方式,而使用音譯的方式,不管是中英文,都會出現發音問題
常見的就是,龍婆、龍波、龍普、龍甫的誤解,或是 阿贊、AJ 之類的情況,導致發生明明大家都在講同一個人,結果表達方式不一樣,即便文字一致了,但是音譯不一致也容易發生問題,例如:甲督康 = 澤度金 因爲相近,但是這個看在台灣人眼裡,是不同的音,澤度金是香港那邊翻的音譯字,事實上他們的音就是 甲督康,還有像是,古曼通 古曼童,通跟童的音很近,也會讓人直接聯想
而上述的問題,其實隨著時間越來越長,大家也都知道這個問題,但是卻改不過來,因為深怕改了以後,就要再花很多時間解釋,例如『阿贊初』香港譯為『阿贊速』,也是一個問題,因為在泰國對於僧人的稱呼,是一種尊稱,例如 龍婆 就是一種尊稱,阿贊及帕阿贊,也是不同的稱呼,因為阿贊初在成名的時候,出家時間不長,當時人們便是以 阿贊初來稱呼,雖著時間很長,泰國人多稱呼為『帕阿贊』『龍婆』,許多人到泰國也是這樣稱呼師傅的,但是在面對台灣人的時候,一時會無法改口,因為一改口,大家可能就不知道你在講的是誰了
-------------------------
講到澤度金的故事,真的可以講的很久很久,除了有人考究歷史文物出現的遺跡,也有人參考神話故事的內容做推測,但是如果要講到近代比較可靠的資訊,就是從佛歷2528年左右開始講起
泰南有一位白衣阿贊名為『阿贊哥朋』,因為這位阿贊時常會有神明降乩的情況發生,許多信徒也因此跑去找這位阿贊幫忙解決事情,而也都可以順利地解決問題,久而久之就傳遍各地,而當時的泰國南邊那空是貪瑪叻,就是我們現在說的洛坤府,因為治安很差,時常發生騷亂,因此泰國政府指派了一位警司前往洛坤府,這位警司名為三碧湯瑪帖坤
這位三碧警司在當時,被稱呼為『鐵手神探』,因為這位警司是出了名的公事公辦、鐵面無私的人,政府派他到洛坤府目的就是希望警司治理洛坤府的治安,然而洛坤府其實本來就是三碧警司的故鄉,當三碧警司到達洛坤府時,第一件事情,就是前往洛坤府最大且最古老的寺廟“瓦帕瑪哈塔”祭拜,希望能得到庇佑,將家鄉的治安治理完善,人們可以安居樂業
隔天一早吃早餐時,聽到幾位商人在聊天,說有一位乩童很靈驗,晚上想要去那邊看看能不能求到賭博的明牌,三碧警司聽到後就決定前往看看,於是就到達了一間名為 瓦南巴的寺廟,在寺廟的旁邊有一間小房子,裡面有一位乩童在起乩請神
當眾信徒進到房子裡時,大多數信徒,都希望可以求得明牌,結果這位乩童似乎早就知道大家來意,早就已經寫好一些數字,大家一見到非常高興,於是就趕快上去看,現場只留下了一個人呆呆地站在那邊,這個人就是三碧警司,而就在此時,一陣風吹過,突然乩童抖了一下,臉色大變,聲音也變了,表情也變得比較嚴肅,對著三碧警司示意拿出紙筆,於是三碧警司回過神,趕緊從包包中拿出紙筆交給乩童,此時乩童便開始在紙上畫出一個人像
在經過了現場一連串失控的場面後,人們開始相信,這個乩身是真的受到神明的降乩,於是三碧警司就問乩童,畫中的人是誰?乩童說,你去問一位長滿鬍鬚的人,但是此時三碧警司還是不知道要去哪裡找這個長滿鬍鬚的人,於事乩身就說,你辦公桌朝哪裡,就往那邊找
隔天一早三碧警司到達辦公司後,便朝著辦公桌前方看,只有一個破舊的警察宿舍,但是很巧的是,裡面真的住著一個滿臉鬍鬚的退休老警察,而這位老警察便是大名鼎鼎的『鐵皮警長坤潘』,這位坤潘警長便是後來泰國還有出過電視劇的那個坤潘
於是三碧警司帶著幾位同仁前往宿舍探視坤潘,沒想到一踏進房子內,坤潘早就已經坐在大廳等他們了,似乎早就知道他們會來一樣,於是經過一番的閒聊後,三碧警司拿了乩身畫的圖紙給坤潘看,坤潘因為是在泰南有著法術學院之稱的『瓦考歐』學過法術,於是一眼就認出來這是,『甲督康拉瑪貼(澤度金)』,距今1000多年前洗威猜時期南邊的一位皇帝
隔天三碧警司邀請坤潘一同前往拜訪乩童,當他們抵達時,澤度金天神已經上了乩童的身,在等他們抵達,經過一番溝通後,澤度金表示,這個這個地方的運勢遭到破壞,導致這個地方的治安非常混亂,人們生活在水深火熱的地方,現在想要解決這件事情,必須建造一座城柱廟(在泰國許多地方都有當地的城柱),於是經過澤度金的指示過後,在三碧警司及坤潘的帶領下,完成了洛坤府的城柱,而這個城柱也是泰國唯一刻有臉像的城柱
發生了一連串的事情後,這些事情也傳遍人們的耳中,由乩身阿贊哥朋傳達澤度金的旨意,三碧警司帶領政府的人們,坤潘的博學智慧協助,在2528年開啟近代的澤度金歷史
----------------------------------
『龍婆、帕阿贊』都是泰國對僧人的稱呼,龍婆龍奈、帕阿贊初、帕阿贊塔瑪儂都是泰國的僧人,被稱為泰國的三大澤度金名師,然而他們都有一個共通點,便是三位師傅最初都是在澤度金的乩童『阿贊哥朋』身邊學習澤度金法門的師傅,也都是通過『阿贊哥朋』認證,真的可以邀請到澤度金天神降臨的師傅,因為受到第一代澤度金乩身阿贊哥朋的認證,所以人們便也認可這幾位師傅
早期的澤度金佛牌,都是以阿贊哥朋、阿贊坤潘所製作的佛牌為主,但是因為泰國加持佛牌會有兩種儀式『พุทธาภิเษก 菩祂批謝』『เทวาภิเษก帖哇批謝』,普祂批謝是由僧人誦經加持佛牌,而帖哇批謝是由白衣阿贊舉行請神儀式 誦念請神的儀式,因此與阿贊哥朋、阿贊坤潘一同加持的師傅也漸漸受到關注,其中龍婆龍耐與阿贊哥朋加持的佛牌是早期與比較出名的佛牌,後來龍婆龍奈師傅離世,阿贊哥朋師傅也離世了,同一個時期的澤度金名師,目前就僅剩下帕阿贊初及帕阿贊塔瑪儂
----------------------------------
根據帕啊贊初師傅,親口講解的故事
當年帕啊贊初師傅,想要在瓦普泰沙丸中,建造一尊29寸的龍普托佛像,供奉在瓦普泰沙丸中,並且計畫在龍普托的佛像內,放入一萬枚的龍普托佛牌,於是帕啊贊初師傅就從大城府瓦普泰沙丸,一路往南,抵達位於泰國南部的北大年府『瓦滄海』,『全泰第一龍普托阿贊添寺廟』,路程約1100公里
抵達寺廟後,師傅向寺廟說明來由,希望可以得到龍普托佛牌,但是可惜,寺廟沒有辦法提供給師傅,於是師傅轉而前往另一間龍普托廟,全泰第二龍普托 瓦賽考 阿贊弄的廟,然而寺廟說,每一面龍普托佛牌,價格要30泰銖,而師傅需要一萬面龍普托,相當於30萬泰銖,但師傅沒有這麼多錢,因此沒有能力可以帶回這些佛牌,只能返回大城府
當師傅回到瓦普泰沙丸以後,師傅向瓦普泰沙丸的主佛像 龍婆當(หลวงพ่อดำ )祈求,希望可以達成目標
神奇的是,幾天後,師傅的一位弟子知道了這件事情,主動聯繫了位於洛坤府的同事,問他,你有沒有辦法取得龍普托的佛牌,每個多少錢?而當對方知道師傅的目的以後,主動前往瓦普泰沙丸,供養了一萬個龍普托佛牌給師傅
而為了將這批佛牌交給師傅,阿贊哥朋師傅也參與了這個過程
在佛曆2545年1月1日這天,阿贊哥朋師傅,舉行了儀式,並且邀請了澤度金天神降臨,當澤度金天神降臨以後,問了師傅有什麼目標,於是師傅向天神,說明了事情的緣由,並且提到了,據說有一個傳說中的科目,不知道還存不存在,很希望可以學習,而師傅想學的叫做『陣他拉帕努 呢法 呢定 จันทรภานุ เหนือฟ้า เหนือดิน』
這個法門,也就是我們現在稱呼的 天空之印,於是澤度金天神,藉由降臨阿贊哥朋身上,在阿贊初師傅的身邊,親自教導師傅整個法術,並且手拉著師傅的手,教師傅畫出符印
澤度金天神教完以後,希望師傅可以藉由這個法術,造福人群,造福佛教
發生了這些事情以後,阿贊初師傅認為,瓦普泰沙丸中,也應該要有一尊澤度金天神的神像,因為當時想要朝拜澤度金天神,必須跑到洛坤府,才能朝拜澤度金天神,而洛坤府,對於泰國北部及東北部的人民來說,太遠了,大城府位於泰國的中間,對於泰國中部北部的人,想要朝拜,比較近
由於很多原因,師傅向澤度金天神祈求許可,在寺廟中建造一尊29寸的澤度金天神神像
因此在佛曆2545年的11月19日 剛好當天是水燈節,進行鑄造儀式,也就是目前瓦普泰沙丸中的這尊澤度金天神神像